克里斯汀(诺拉•格雷格 Nora Gregor 饰)跟女仆杰西(安•梅因 Anne Mayen 饰)探讨了男女之间友谊的话题。二人意见相左,但克里斯汀坚信异性友谊。因为她确有一位蓝颜知己——飞行员朱利(罗兰德•陶腾 Roland Toutain 饰)。他因为完成了23小 时飞越大西洋的壮举,成为了国家英雄,并公开表示出对克里斯汀的感情。朱利的朋友奥克塔夫对此颇有微词,因此叮嘱他千万不要在聚会越界。
聚会是由克里斯汀的丈夫罗伯特(马塞尔•达里奥 Marcel Dalio 饰)主办的,但她却想要跟朱利私奔,这个事让罗伯特勃然大怒;杰西的丈夫对于主人在猎场新收的家丁怀有敌意,当他目睹妻子与其偷情,更是怒不可遏,一场闹剧就此开场……
Unable to find inspiration for his newest piece, young author Liam (Daryl McCormack) takes on the titanic weight of tutoring the son of legendary writer J.M. Sinclair (Richard E. Grant) and his wife Hélène Sinclair (Julie Delpy). Reeling from the mysterious passing of their eldest son, the Sinclairs push Liam to work harder and invite him to stay on the estate grounds with them. Soon enough, lies big and small unfurl as a well-intentioned exercise quickly transforms into a saga of lust, betrayal, jealousy, and the quest for legacy-defining relevance. A battle of wits begins with everyone carrying much to lose. Delpy, Grant, and McCormack all make triumphant returns to Tribeca in a drama bubbling with explorations of authorship and the inextricable link between family, no matter how broken. Thrilling and darkly comedic, the project questions the efficacy and sour ethical dynamics which may arise from mentorship and the tenuous hopes and dreams many wrap around that very concept.
After the death of Charras, Lino and Julia took over and form the new narcotic unit. Determined to find the murderers of his brother and his mentor, Lino continues his hunt and won't let anyone get in his way.