After their father's untimely death, two estranged sisters -- an idealist and a go-better, team up to save their parents' wilting florist business... 复活节晚餐上,父亲病情突发去世。远在纽约为事业打拼的大女儿和离家20公里的小女儿都没有参加晚餐。姐妹俩关系疏远,但现在她们需要共同拯救父母苦心经营,濒临破产的园艺事业。。。 影片充满温情,美丽的乡村景色更是让人心驰神往。
A group of immigrants (Pandi, Murugan, Afsal and Kumar) are detained by the local state police, tortured and forced to admit to a crime they have no knowledge of. When all hope seems to be lost, a policeman from their hometown speaks on their behalf at the court hearing, setting them free. The policeman asks for a return favor and the boys oblige, oblivious to the ill fate that awaits them. As they unwittingly bear witness to a political treason, the system seeks to silence them, at any cost. But Pandi is determined to be heard.
弗朗克,五十二岁,在市郊的一个商业中心中担任夜间巡逻保安。十年前,他曾是专业技术工人和工会代表,常常忙碌于工作而不得闲,总是充满了战斗精神。而现在,他却成为了自己生活中的一个逆来顺受的旁观者,他已经厌倦这般无趣的生活。一天深夜,他发现一辆吉普车在商业中心的停车场转来转去 , 他感觉到这似乎是在为某件大事而做准备,出于好奇心和对现实生活的灰心丧气,他决定以一己之力与之抗衡,对于他而言,这是一个再一次把命运攥在自己手中的机会…… Franck, 52 ans, est gardien de nuit dans un centre commercial de banlieue. Il y a dix ans, il était ouvrier spécialisé et délégué syndical, toujours sur le pont, toujours prêt au combat. Aujourd’hui il est le spectateur résigné de sa vie, et il s’ennuie. Une nuit, il voit un 4x4 qui rôde sur le parking, et sent que quelque chose se prépare… La curiosité le sort de son indifférence et il décide d’intervenir. Une occasion pour lui de reprendre sa vie en main…